pull away from the persistent runner with a spurt 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- スパートして粘る走者{そうしゃ}を振り切る[から距離{きょり}を引き離す]
- pull 1pull n. 引くこと, ひと引き; 引力; ボートのひとこぎ; 《米》 引き, 手づる, コネ; (つらい)努力, がんばり; 引き手, 取っ手;
- away away adv. あちらへ, 離れて. 【副詞】 The stores are only a few blocks away. 《米》
- from from から より
- persistent persistent adj. しつこい, 根気強い, 頑固な. 【副詞】 be doggedly persistent あくまでも粘り強い.
- runner runner n. 走るもの; (野球の)走者, ランナー; 競走者; 使い走り, 伝令; 密輸業者; (そりなどの)刃; (カーテンの)レール;
- spurt 1spurt n. (競技での)スパート; 全力投入; ほとばしり, 噴出; (値段などの)急騰; 瞬間. 【動詞+】 The boiler
- pull away {句動-1} : 引き離す、もぎ取る
- away from ~から離れて Rotate the drum away from you. 《マニュアル》ドラムを向こう側に回転させてください。 I have been
- pull away from ~から離れる、~から引き離す Our horse pulled away from the rest of the pack just into the
- pull away from ~から離れる、~から引き離す Our horse pulled away from the rest of the pack just into the homestretch. われわれの馬は直線コースで、ほかの一団から引き離された。
- pull someone away from (人)を~から引き離す
- pull away from the base of the tooth (歯肉{しにく}などが)歯の根元{ねもと}から離れる
- spurt from 吹き出す
- find it hard to pull oneself away from ~から離れ難い
- pull away from the cold war mind-set 冷戦思考{れいせん しこう}から脱却{だっきゃく}する